郊社之礼:郊者,祭天也;社者,祭地也

f:id:muoon:20190314073406j:plain

天地、先祖乃神、形之源也

郊社之礼:郊者,祭天也;社者,祭地也。

構成するものについての議論は、「農村」ですか? 「正義の古代犠牲味」とは何ですか?

A:? 農村社会の儀式: 農村天国と社会サービス。

? 義の古代犠牲味: リテラルの言葉によれば古代犠牲この春; 味、秋、冬募集蒸し夏祭りで越に提供しています。

古代犠牲味は、祭りは、崇拝の年4 つの季節の 5 年間に拡張できます。



2、"明交通式、義の古代犠牲味規則は手のひらに示されて」、理由についての議論"農村社会式、古代味意味を犠牲に"機能非常に大きいですか?

回答: 農村社会の礼儀正しさ、誠実さ、世界の恐怖; 古代の先祖義、信心深さ、記憶の味を犠牲に。 天と地、先祖も神のソースであります。 教会政府の中でものでルートを把握の目的簡単を支配する地区。



3、「エチケット 300 3,000、指揮人、""儀式 300」は、何についての議論ですか? 、「印象的な 3,000」は、何についての議論ですか。

A:? の記事、結婚式、葬儀、セレモニーを提供するなどの儀礼の儀式。

? アクション世界外観など、少しの儀礼によって設定の儀式。



4、「にもかかわらず、剛気無料、あえて音楽ヤン; qi、にもかかわらずそれ以外の場合いいえ、敢えてしないここで音楽を作る」議論「儀式」が生まれ、気を必要がありますなぜですか。

答:下焉者,有�噐無位,例如孔、孟,雖有聖�噐,但在春秋、戰國時期,因無位而影響不廣(孔、孟之影響在人文道�噐理想之深遠,而不在當時之政績功業);上焉者,有位無�噐,例如桀、紂,雖貴為天子,但無�噐以孚眾,民不信服。 故有�噐無位則不尊,有位無�噐則不徵。 不尊不徵,不敢作禮樂焉,即使作禮樂,民亦不信,民亦弗從。

郊社之義、所以仁鬼神也」(注1)と言う。 郊社とは祭祀であり、祭祀を行う意義は、鬼神を仁くしみ大切にすることである。 祭祀の方法は祭義に因れば、煩でも疏でも良くなく、煩であれば鬼神に対して不敬を致すことになり、疏であれば鬼神を忘れたことになる。

徳は聖人たり、尊は天子たり、富は四海の内を有ち、宗廟之を聾し事子孫之を保つ。 ... 詩に曰く、嘉楽する君子、憲々たる令徳、民に宜しく人に宜し、緑を天に受く、保佑して之に命じ、天より之を申ぬと。

郊社之禮。 所以事上帝也。 宗廟之禮。 所以祀乎其先也。 明乎郊社之禮。 診嘗之義。 治國其如示諸掌乎。 [字解]郊祭天。 社祭地 ... 郊社之禮。 所以事上帝也。 事上帝。 正所以令人人。 以窮自性之大源也。 上帝者。 天地萬物之真宰。 故一本曰理。

�噐聖人爲り、尊きこと天子爲り、富四海の内を有ち、宗廟之を饗[う]け、子孫之を保んず。 與は平聲。 ○子孫 ...... 郊社之禮、所以事上帝也。 宗廟之禮、所以祀乎其先也。 明乎郊社之禮、禘嘗之義、治國其如示諸掌乎。 郊、祀天。 社、祭地。 不言后土者、省文也。

明乎郊社之禮,褅嘗之義,治國其如示諸掌乎。 【譯】 郊者:祭天。 社者:祭地。

鬼神郊社とは天神と併称する、共に祭祀の対象であると言う意味に於いての共通性

中国の古代人は如何鬼神の存在を、孔子は、民の義を務めて鬼神は敬して遠ざく存在であるとしている。 孔子は、夏・殷・周の三代の鬼神に対する態度を説き、過親・不親・過尊・不尊、孰れの状態も良くなく、必ず何らかの弊害を生じているとする。

鬼神に対する観念は、敬遠主義であり、その背景には、彼の基本的態度とでも言う可き現実主義、則ち、常に今を如何に生く可きかと言う現実重視の合理主義的思考に因って貫かれている。

聖王は建国に当たり必ず宗廟を建て鬼神を祀る。

鬼神が存在すれば当然薦具物は鬼神が飲食する。 存在しなければ無駄になる。 だが代わって宗族や知己の人々が飲食し、親睦を図る上に於いて意義が有り、天下の利事であるとする。